Friday, November 21, 2008

Chinese Mandarin - In Cantonese, how do I say "still" 还? -








> Learning Chinese > Non-Mandarin Chinese
In Cantonese, how do I say "still" 还?
Home New Posts

Login: Pass: Log in or register for standard view and full access.








文言訓開班 -

the sentence is"

开心睇你通我页写! 你點咧? 工还計劃?

I somehow don't feel 重 is appropriate here, but I'm not a native speaker so I'm not sure. Any
suggestions?

EDIT: I went with 一直: 工一直计划? Appropriate? Make sense?



Pleco Software Learn Chinese with our Dictionaries for Palm and Pocket PC.
Learn Chinese in China Learn to speak Chinese 1MonthChinese.com -Mandarin School in China.
Chinese Textbooks Wide range, cheap, varied languages. Also Chinese cartoons, toys, gifts.
Study Chinese in Beijing Affordable Mandarin language courses at BLCU with ChinaUnipath.com.
HNHSoft Dictionary Learn Chinese on Smartphone and PDA with real person's voice.
XueXueXue IQChinese Get beyond the plateau.Take your Mandarin to a new level.
Chinese in Lijiang Short term Chinese study in a beautiful town with a focus on daily life.
MandarinTube Chinese Access to current everyday Chinese language and culture, 24/7.
Learn Chinese Homestay Chinese course, cultural activities & volunteer events in China.
Learn Chinese Online 1-on-1 instant tutoring, diverse courses, native teachers. FREE trial now!
Nihao Chinese Progam Free one-on-one Chinese lesson. Win 5-years of free lessons now!


About Ads (and how to hide them) -- Your message here









Quest -



Quote:

开心睇你通我页写! 你點咧? 工还計劃?

Usually 還 = 仲。But I dont understand your sentence at all.










wai ming -

I'm going to guess that what the OP wanted to say was "Happy to see that you wrote on my
(web)page! How are you? (Are) you still planning to work?"










文言訓開班 -

No, I was going for "you still doing accounting?" I guess I got a bunch of things way off here.
Wai Ming's interpretation is right. What would sound better? 写上我页? 写上我页咗?
通我页写野? 到我页写野? I hadn't heard from the person in a long while before they wrote
on my page, and was indeed glad to see they did.

I guess 計劃 is not accounting. dang. I was going for "(你的)工(作)still accounting?" Is it
incomprehensable to shorten 你的工作 to just 工?










Quest -



Quote:

Happy to see that you wrote on my (web)page! How are you? (Are) you you still doing accounting?"

I'd say: 見到你喺我個網頁度留言好開心。你最近點呀?係咪仲係做緊會計?










文言訓開班 -

Hey, thanks a lot. That's really helpful.












All times are GMT +8. The time now is 04:48 PM.














Learn Chinese, Free Chinese Lesson, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

No comments: